Puedo ir a dormir temprano
y no lucir ojeras...
La noche y su silencio
son cómplices
de mi voracidad
por la lectura.
Pasé de Dolina
a Pedro Mairal
y uno, no abandona
el barco
cuando sale
al mar de las palabras.
Pocos perros vagabundos
se escuchan
en el pesado silencio
de este cuatro de marzo
a la hora de las musas.
Cada uno es feliz a su manera
y hoy, yo lo he sido.
Texto: María Evelia Pérez Nicotra
De: 'Alguna vez, la vida' - 4.03.2008
Imagen: WEB
Publicado en ABALORIOS POETICOS: D. 05.08.2012 - 7:00 am
I can go to bed early
and not look dark circles ...
The night and its silence
are complicit
my greed
for reading.
I went from Dolina
Peter Mairal
and one does not abandon
the boat
when it leaves
the sea of words.
A few stray dogs
are heard
in the heavy silence
This March 4
when the muses.
Everyone is happy in his own way
and today, I have been.
Text: Mary Nicotra Evelia Perez
From: "Sometimes, life '- 04/03/2008
Image: WEB
Posted in Poetical BEADS: D. 05.08.2012 - 7:00 am
No hay comentarios:
Publicar un comentario